Примеры употребления "donner nouvelles" во французском с переводом на немецкий

<>
Si vous possédez un four électrique, placez-y un petit ramequin d'eau pour créer de la vapeur et donner du moelleux au pain lors de sa cuisson. Wenn Sie einen Elektroherd haben, dann stellen Sie eine kleine Auflaufform mit Wasser hinein, um Dampf zu erzeugen und das Brot so während des Backens flaumig zu machen.
Nous avons joué selon les nouvelles règles. Wir haben nach den neuen Regeln gespielt.
Laisse-moi te donner un conseil. Lass mich dir einen Ratschlag geben.
As-tu entendu les nouvelles à la radio ? Hast du die Nachrichten im Radio gehört?
Pourrais-tu me donner un chiffre approximatif ? Könntest du mir eine ungefähre Zahl nennen?
C'est dans l'écriture de nouvelles que cet auteur est dans son élément. Dieser Autor ist beim Schreiben von Kurzgeschichten in seinem Element.
Veuillez d'abord lui donner son repas. Bitte geben Sie ihm zuerst sein Essen.
As-tu entendu les nouvelles ? Hast du die Nachrichten gehört?
Peux-tu donner quelques exemples ? Kannst du ein paar Beispiele geben?
En entendant les mauvaises nouvelles elle éclata en sanglots. Als sie die schlechten Neuigkeiten hörte, brach sie in Tränen aus.
Pourriez-vous s'il vous plait me donner l'état de mon compte ? Könnten Sie mir bitte meinen Kontostand geben?
Les deux tiers du temps, je suis dans le coin à traduire des phrases ou à en ajouter de nouvelles. Zwei Drittel meiner Zeit übersetze ich Sätze oder füge neue hinzu.
Les étudiants ne purent donner une réponse. Die Stundenten konnten keine Antwort geben.
Vous aurez de nos nouvelles dans le cas où nous décidons de vous embaucher. Sie hören von uns, falls wir uns entscheiden Sie einzustellen.
Peux-tu me donner la recette ? Kannst du mir das Rezept geben?
J'espère avoir de tes nouvelles. Ich hoffe von dir zu hören.
Excusez-moi, pouvez-vous me donner du feu ? Entschuldigung, können Sie mir Feuer geben?
Les nouvelles de la mort de son fils furent un choc. Die Neuigkeiten über den Tod seines Sohns waren schockierend.
On devrait toujours donner le meilleur de soi. Man sollte immer sein Bestes geben.
Quelqu'un doit annoncer les tristes nouvelles à sa mère. Jemand muss die traurigen Nachrichten ihrer Mutter beibringen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!