Примеры употребления "doigt qui porte l'anneau" во французском с переводом на немецкий

<>
Celui qui porte un masque chaque jour, en a besoin d'un nouveau pour être lui-même. Wer jeden Tag eine Maske trägt, braucht eine neue, um er selbst zu sein.
La fille, qui porte un voile, est vierge. Das Mädchen, das einen Schal trägt, ist Jungfrau.
Qui porte la culotte dans votre famille ? Wer hat in Ihrer Familie die Hosen an?
À la maison, c'est la femme qui porte le pantalon. Zuhause hat die Frau die Hose an.
Qui est cette femme qui porte un manteau brun ? Wer ist die Frau mit dem braunen Mantel?
Qui porte la culotte, chez toi ? Wer hat bei dir zu Hause die Hosen an?
Peu vaut l'âne qui ne porte pas la selle Ein faules Schaf, das seine Wolle nicht trägt
Femme qui envie file, porte chemise vile Eine Frau, die nicht gern spinnt, trägt ein grobes Hemd
Qui a laissé la porte ouverte ? Wer hat die Tür offen gelassen?
Ils ont examiné si, au sujet des traces qui avaient été trouvées sur la porte, il s'agissait d'empreintes digitales du voleur. Sie untersuchten, ob es sich bei den Spuren, welche an der Tür gefundenen worden waren, um Fingerabdrücke des Diebes handelte.
Qui se repose sur ses lauriers, les porte au mauvais endroit. Wer sich auf seinen Lorbeeren ausruht, trägt sie an der falschen Stelle.
J'ouvre la porte et je vois deux garçons qui se tiennent côte à côte. Ich öffne die Tür und sehe zwei Jungen nebeneinander stehen.
Je fermai la porte en silence, pour ne pas éveiller le bébé. Ich schloß die Tür leise, um das Baby nicht zu wecken.
Elle a mis un pansement sur mon doigt blessé. Sie hat meinen verletzten Finger verbunden.
J'ai oublié qui l'a dit. Ich habe vergessen, wer es gesagt hat.
Quelqu’un a ouvert la porte. Jemand hat die Tür geöffnet.
Découpez le pain diagonalement en tranches de l'épaisseur d'un doigt. Schneiden Sie das Brot diagonal in fingerdicke Scheiben.
Il y a quelque-chose qui ne va pas. Da stimmt etwas nicht.
J'ai effectué une réparation provisoire de la porte cassée. Ich habe die kaputte Tür behelfsmäßig repariert.
Montrer les gens du doigt ne se fait pas. Es ist unhöflich, mit dem Finger auf Leute zu zeigen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!