Примеры употребления "trägt" в немецком

<>
Der Polizist trägt eine Gasmaske. Le policier porte un masque à gaz.
Diese Brücke trägt nur zehn Tonnen. Ce pont ne supporte que dix tonnes.
Hiromi trägt ein neues Kleid. Hiromi porte une nouvelle robe.
Diese eine Feder trägt das ganze Gewicht des Autos. Cet unique ressort supporte tout le poids de la voiture.
Er trägt einen neuen Mantel. Il porte un nouveau manteau.
Sie trägt ein blaues Kleid. Elle porte une robe bleue.
Dieser Brief trägt keine Unterschrift. Cette lettre ne porte aucune signature.
Sie trägt eine wertvolle Halskette. Elle porte un collier de prix.
Er trägt immer blaue Hemden. Il porte toujours des chemises bleues.
Sie trägt eine schöne Uhr. Elle porte une belle montre.
Sie trägt einen teuren Ring. Elle porte une bague de prix.
Er trägt immer eine dunkle Brille. Il porte toujours des lunettes noires.
Die große Frau trägt eine Jeans. La grande femme porte un jean.
Meine Frau trägt ein blaues Kleid. Ma femme porte une robe bleue.
Der König trägt immer eine Krone. Le roi porte toujours une couronne.
Sie trägt eine Tasche unter ihrem Arm. Elle porte un sac sous son bras.
Der Birnbaum im Garten trägt reichlich Früchte. Le poirier du jardin porte des fruits en quantité.
Er trägt seine Bücher unter dem Arm. Il porte ses livres sous son bras.
Das Mädchen, das einen Schal trägt, ist Jungfrau. La fille, qui porte un voile, est vierge.
Sie trägt seit einem Monat den gleichen Hut. Elle porte le même chapeau depuis un mois
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!