Примеры употребления "conformément à la politique" во французском

<>
Je ne m'intéresse pas du tout à la politique. Ich interessiere mich überhaupt nicht für Politik.
Il ne s'intéresse pas à la politique. Er interessiert sich nicht für Politik.
Mary s'intéresse à la politique. Mary interessiert sich für Politik.
Mon fils s'est intéressé tôt à la politique. Mein Sohn hat sich schon früh für Politik interessiert.
Ma mère est indifférente à la politique. Meiner Mutter ist Politik egal.
La participation des musulmans à la politique est d'une importance fondamentale pour la société. Die Beteiligung der Muslime in der Politik ist von grundlegender Bedeutung für die Gesellschaft.
T'intéresses-tu à la politique ? Interessierst du dich für Politik?
Dans notre pays les jeunes ne s'intéressent pas à la politique. In unserem Land interessieren sich die jungen Leute nicht für Politik.
Elle s'intéresse beaucoup à la politique. Für Politik interessiert sie sich sehr.
Il n'est pas intéressé par la politique. Er hat kein Interesse an Politik.
Il était assez fort pour aider son père à la ferme. Er war stark genug, um seinem Vater auf der Farm zu helfen.
La politique ne l'intéresse pas. Politik interessierte ihn nicht.
Le cambrioleur fut envoyé à la préfecture de police. Der Einbrecher wurde zum Polizeipräsidium abgeführt.
C'était un nouveau visage de la politique américaine. Er war ein frisches Gesicht in der amerikanischen Politik.
Dois-je me rendre à la fête ? Muss ich wirklich zu der Feier gehen?
Il ne sait rien de la politique. Er weiß nichts über Politik.
Ne touche pas à la peinture fraîche. Fass die nasse Farbe nicht an.
La politique est l'art de rendre possible ce qui est nécessaire. Politik ist die Kunst, möglich zu machen, was nötig ist.
Ma mise à la retraite a été l'occasion de me consacrer à la cérémonie du thé. Ich nahm meine Pensionierung zum Anlass, mich der Teezeremonie zu widmen.
La politique lui passe au-dessus de la tête. Er hat keine Ahnung von Politik.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!