Примеры употребления "beaucoup moins" во французском с переводом на немецкий

<>
"Ceci est beaucoup moins cher qu'un nouveau chapeau" répondit Suzanne. "Das ist billiger als ein neuer Hut." antwortete Susanne.
Une personne de plus ou de moins ne fait pas beaucoup de différence. Eine Person mehr oder weniger macht keinen großen Unterschied.
Être chauve présente au moins un avantage - on économise beaucoup en shampooing. Kahlköpfig zu sein, hat zumindest einen Vorteil - man spart viel Shampoo.
Être chauve présente au moins un avantage - on économise beaucoup de shampooing. Eine Glatze zu haben, hat wenigstens einen Vorteil - man spart viel Shampoo.
Celui qui est amoureux de lui-même a au moins l'avantage dans son amour de ne pas avoir beaucoup de rivaux. Wer in sich selbst verliebt ist, hat wenigstens bei seiner Liebe den Vorteil, dass er nicht viele Nebenbuhler erhalten wird.
Beaucoup de personnes furent tuées dans cet accident. Bei diesem Unfall kamen viele Menschen ums Leben.
C'est vraiment réglé en moins de deux. Das ist doch ruckzuck erledigt.
J'ai beaucoup de livres. Ich habe viele Bücher.
Les parents pardonnent le moins aux enfants les fautes qu'ils leur ont eux-mêmes inculquées. Eltern verzeihen ihren Kindern die Fehler am schwersten, die sie selbst ihnen anerzogen haben.
Nous avons eu beaucoup de pluie cet été. Wir hatten diesen Sommer viel Regen.
Il fait moins froid aujourd'hui qu'hier. Es ist heute wärmer als gestern.
Tu dois étudier beaucoup plus. Du musst viel mehr lernen.
Sans pantalon, le général paraît moins imposant. Ohne Hose sieht der General weniger imposant aus.
J'en voudrais beaucoup plus. Ich möchte viel mehr.
Il ne parlait pas à moins qu'on s'adresse à lui. Solange ihn niemand ansprach, sagte er nichts.
Elle n'a pas beaucoup d'amis à Kyoto. Sie hat nicht viele Freunde in Kyōto.
Il a trois ans de moins que papa. Er ist drei Jahre jünger als Papa.
La société dépense beaucoup d'argent en publicité. Die Firma gibt viel Geld für Werbung aus.
« Trois heures trois quarts ? Qu'est-ce que ça veut dire ? » « Quatre heures moins le quart ! » "Dreiviertel vier? Was soll das heißen?" - "Viertel vor vier!"
J'ai un peu de temps, mais toujours pas beaucoup... Ich habe ein bisschen Zeit, aber immer noch nicht viel.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!