Примеры употребления "au premier abord" во французском

<>
Ça peut être déroutant, au premier abord. Es kann zunächst verwirrend sein.
Les articles pour messieurs sont vendus au premier étage. Herrenartikel werden in der zweiten Etage verkauft.
Je la reconnus au premier coup d'œil. Ich erkannte sie auf den ersten Blick.
Ce fut l'amour au premier regard. Es war Liebe auf den ersten Blick.
Je l'ai reconnu au premier coup d'oeil. Ich habe ihn auf den ersten Blick erkannt.
Les vacances commencent au premier juin et courent jusqu'à la fin septembre. Die Ferien beginnen am ersten Juni und gehen bis Ende September.
Je les ai reconnus au premier coup d'oeil. Ich habe sie auf den ersten Blick erkannt.
Au premier jour des soldes, la cohue habituelle règne aux tables des bonnes affaires. Am ersten Tag des Schlussverkaufs herrscht das übliche Gedränge an den Wühltischen.
Je suis tombé amoureux d'elle au premier coup d'oeil. Ich habe mich beim ersten Blick in sie verliebt.
Je suis tombée amoureuse d'elle au premier regard. Ich habe mich beim ersten Blick in sie verliebt.
Je suis tombé amoureux d'elle au premier regard. Ich habe mich beim ersten Blick in sie verliebt.
Je l'ai reconnue au premier coup d'oeil. Ich habe sie auf den ersten Blick erkannt.
Il tomba amoureux d'elle au premier regard. Er verliebte sich auf den ersten Blick in sie.
La nouvelle loi est entrée en vigueur au premier janvier. Das neue Gesetz trat am 1. Januar in Kraft.
Je commence à travailler au premier juillet. Ich werde am ersten Juli anfangen zu arbeiten.
Au premier son on ne prend pas la caille Die Wachtel fängt man nicht beim ersten Ruf
Au premier coup ne tombe pas l'arbre Auf den ersten Hieb fällt kein Baum
Tom a demandé à Mary qui est arrivé en premier. Tom fragte Maria, wer als erster angekommen sei.
C'est dangereux de sauter pour monter abord d'un train en marche. Es ist sehr gefährlich, auf den Zug zu springen, während er in Bewegung ist.
Il obtint le premier prix. Er erhielt den ersten Preis.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!