Примеры употребления "arrives" во французском

<>
Appelle-moi quand tu arrives. Ruf mich an, wenn du angekommen bist.
Il arrive à Paris demain. Er kommt morgen in Paris an.
Il arrivera avant une heure. Er wird innerhalb einer Stunde ankommen.
Voyons voir ce qui arrive. Mal sehen, was passiert.
Lorsque Marc arriva, je dormais. Als Markus ankam, schlief ich.
Nous n'allons jamais y arriver. Wir werden es nie schaffen.
Reste calme quoiqu'il arrive. Bleibe ruhig, was auch immer geschieht.
Qu'une telle chose passe inaperçue, peut arriver. Dass so etwas unbemerkt bleibt, kann vorkommen.
L'expérience n'est pas ce qui arrive à quelqu'un, mais ce qu'il en fait. Erfahrung ist nicht das, was einem Menschen widerfährt, sondern das, was er daraus macht.
Elle va arriver sous peu. Sie wird in Kürze hier eintreffen.
Avec de la persévérance on arrive à tout. Beharrlichkeit führt zum Erfolg.
Cette machine arrive à imprimer 60 pages par minute. Dieses Gerät kann 60 Seiten pro Minute drucken.
Je ne suis jamais arrivée à rouler mes r… Es ist mir nie gelungen, meine r zu rollen...
Dépêche-toi ! Le bus arrive ! Beeil dich! Der Bus kommt.
Le train arrivera bientôt ici. Die Bahn wird hier gleich ankommen.
Comment cela pourrait-il arriver ? Wie konnte das passieren?
Je t'informerai si elle arrive. Ich werde dir Bescheid sagen, wenn sie ankommt.
On ne va jamais y arriver. Wir werden es nie schaffen.
Oui, ça arrive à l'occasion. Ja, es geschieht gelegentlich.
Une telle chose t'est-elle déjà arrivée ? Ist dir schon so was vorgekommen?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!