Примеры употребления "aller en grève" во французском

<>
Où aimerais-tu aller en premier ? Wohin würdest du gerne zuerst gehen?
Les gardiens de prison seront en grève pendant trois jours à partir de minuit. Die Gefängniswärter werden ab Mitternacht drei Tage lang streiken.
J'aimerais aller en France. Ich würde gerne nach Frankreich gehen.
Les conducteurs de bus sont en grève aujourd'hui. Die Busfahrer streiken heute.
Je vais aller en Amérique l'année prochaine. Nächstes Jahr werde ich nach Amerika gehen.
Les chauffeurs de bus sont aujourd'hui en grève. Die Busfahrer streiken heute.
Je veux aller en Australie avec ma famille. Ich will mit meiner Familie nach Australien gehen.
Les électeurs sont-ils en grève ? Sind die Wähler im Streik?
Un jour, je voudrais aller en Amérique. Eines Tages möchte ich nach Amerika gehen.
Les travailleurs sont en grève. Die Arbeiter streiken.
Tu devrais plutôt aller en bus. Du solltest besser mit dem Bus fahren.
Il est allé là-bas pour aider les éboueurs à se mettre en grève pacifiquement pour réclamer un salaire plus élevé et de meilleures conditions de travail. Er ging dorthin um den Müllmännern dabei zu helfen, friedlich für bessere Löhne und Arbeitsbedingungen zu streiken.
Je pense que je vais aller en Allemagne pour étudier la médecine. Ich denke, ich werde nach Deutschland gehen, um Medizin zu studieren.
C'est un raccourci pour aller à l'école. Das ist eine Abkürzung zur Schule.
Durant la grève, trente-cinq pour cent des trains rouleront. Während des Streiks werden 35% der Züge fahren.
Il reposa son stylo et se laissa aller contre le dossier de sa chaise. Er legte seinen Stift nieder und lehnte sich in seinem Stuhl zurück.
Les travailleurs de la société firent grève avec détermination. Die Arbeiter der Firma streikten entschlossen.
Si tu apprends le chinois avec application, tu pourras aller faire des études en Chine. Wenn du fleißig Chinesisch lernst, dann kannst du zum Studium nach China gehen.
Ils font grève pour obtenir plus d'argent. Sie streiken für mehr Geld.
Je dois aller faire des achats, je serai de retour dans une heure. Ich muss einkaufen gehen, ich bin nach einer Stunde wieder zurück.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!