Примеры употребления "Des" во французском с переводом "über"

<>
L'ouvrage traite des étoiles. Das Buch handelt über Sterne.
Ne te moque pas des enfants. Mach dich nicht über Kinder lustig.
Ne te moque pas des étrangers. Mach dich nicht über Ausländer lustig.
Ne vous inquiétez pas des résultats. Macht euch keine Sorgen über die Ergebnisse.
Ne vous moquez pas des autres. Macht euch nicht über andere lustig.
Il se moque toujours des autres. Er macht sich immer über andere lustig.
Notre avion volait au-dessus des nuages. Unser Flugzeug flog über den Wolken.
L'avion vola au-dessus des nuages. Das Flugzeug flog über den Wolken.
Ils discutèrent du plan durant des heures. Sie redeten stundenlang über den Plan.
La société possède des ressources financières considérables Die Firme verfügt über beträchtliche finanzielle Mittel
Les Français aiment se moquer des Belges. Die Franzosen machen sich gerne über Belgier lustig.
Ne te moque pas des personnes âgées. Mach dich nicht über alte Leute lustig.
Les hommes ne savent rien des femmes. Männer wissen nichts über Frauen.
Des larmes me couraient sur les joues. Tränen liefen mir über die Wangen.
Je veux voler au-dessus des nuages. Ich will über den Wolken fliegen.
Les rivières débordèrent à cause des pluies torrentielles. Aufgrund der Sturzregen treten die Flüsse über die Ufer.
Il ne faut pas se moquer des autres. Man darf sich nicht über andere lustig machen.
Il fait des recherches sur la littérature japonaise. Er forscht über japanische Literatur.
Les avocats débattirent du cas des heures durant. Die Rechtsänwälte diskutierten stundenlang über den Fall.
Soyons raisonnables et ne parlons que des faits ! Seien wir vernünftig und sprechen wir nur über die Tatsachen!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!