Примеры употребления "De temps en temps" во французском

<>
Elle m'appelle de temps en temps. Sie ruft mich ab und zu an.
Oui, ça arrive de temps en temps. Ja, das passiert von Zeit zu Zeit.
Il vient voir mon fils de temps en temps. Er besucht meinen Sohn ab und an.
Il m'a écrit de temps en temps. Er hat mir gelegentlich geschrieben.
De temps en temps, nous avions elle et moi les mêmes goûts musicaux. Hin und wieder hatten sie und ich den gleichen Musikgeschmack.
Nous allons pêcher de temps en temps. Wir gehen ab und zu angeln.
Je joue au tennis de temps en temps. Ich spiele von Zeit zu Zeit Tennis.
L'orateur s'est référé à ses notes de temps en temps. Der Redner bezog sich ab und an auf seine Notizen.
Elle boit un peu de vin de temps en temps. Gelegentlich trinkt sie etwas Wein.
Viens me voir de temps en temps. Komm mich ab und zu mal besuchen.
Souviens-toi de moi de temps en temps. Erinner dich von Zeit zu Zeit an mich.
De temps en temps, j'étudie l'espéranto. Ab und zu lerne ich Esperanto.
Mon oncle vient me voir de temps en temps. Mein Onkel besucht mich von Zeit zu Zeit.
Nous nageons de temps en temps en mer. Wir schwimmen ab und zu im Meer.
Tu devrais surveiller les enfants de temps en temps. Du solltest von Zeit zu Zeit mal nach den Kindern sehen.
Nous le rencontrons de temps en temps au cercle. Wir treffen ihn ab und zu im Club.
À part ça, il faut savoir que je me permets un peu d'ironie de temps en temps. Abgesehen davon muss man wissen, dass ich mir von Zeit zu Zeit etwas Ironie erlaube.
De temps en temps, il lit des romans policiers. Ab und zu liest er Krimis.
Ma fille me rend visite de temps en temps. Meine Tochter besucht mich ab und zu.
Je vais à la bibliothèque de temps en temps. Ab und zu gehe ich in die Bibliothek.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!