Примеры употребления "Ab und zu" в немецком

<>
Ab und zu lerne ich Esperanto. De temps en temps, j'étudie l'espéranto.
Ja, das passiert ab und zu. Oui, ça arrive de temps en temps.
Ab und zu liest er Krimis. De temps en temps, il lit des romans policiers.
Wir gehen ab und zu angeln. Nous allons pêcher de temps en temps.
Ich schicke mir ab und zu Blumen. Je m'envoie des fleurs de temps en temps.
Sie ruft mich ab und zu an. Elle m'appelle de temps en temps.
Wir schwimmen ab und zu im Meer. Nous nageons de temps en temps en mer.
Meine Tochter besucht mich ab und zu. Ma fille me rend visite de temps en temps.
Komm mich ab und zu mal besuchen. Viens me voir de temps en temps.
Wir treffen ihn ab und zu im Club. Nous le rencontrons de temps en temps au cercle.
Ab und zu gehe ich in die Bibliothek. Je vais à la bibliothèque de temps en temps.
Mein Vater und ich gehen ab und zu fischen. Mon père et moi allons à la pèche de temps en temps.
Er kommt mich immer noch ab und zu besuchen. Il vient toujours encore me rendre visite de temps en temps.
Ich habe ihn ab und zu im Fernsehen gesehen. Je l'ai vu de temps en temps à la télévision.
Er geht gerne ab und zu an den Strand. Il aime aller à la plage de temps en temps.
Ab und zu will ich mich entspannen und alles vergessen. De temps en temps, je veux me détendre et tout oublier.
Auf langen Autofahrten sollte man ab und zu anhalten und sich die Beine vertreten. Lors des longs trajets en voiture, on doit s'arrêter de temps en temps et se dégourdir les jambes.
Ich höre ab und zu von ihr. J'entends parler d'elle épisodiquement.
Er trinkt ab und zu mal Wein. Il lui arrive de boire du vin.
Sie kommt mich ab und zu besuchen. Elle vient me voir de temps à autre.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!