Примеры употребления "être en vie" во французском

<>
Merci beaucoup ! Je suis en vie. Vielen Dank! Ich bin am Leben.
Tous les chiens étaient en vie. Alle Hunde waren am Leben.
Presque tous les chiens sont en vie. Fast alle Hunde sind am Leben.
Si elle avait été en vie, ma mère m'aurait aidé à ce moment-là. Wäre sie am Leben gewesen, hätte mir meinem Mutter in diesem Augenblick geholfen.
Son vieux chat est encore en vie. Seine alte Katze ist noch am Leben.
S'il avait écouté les conseils de son médecin, il serait peut-être encore en vie. Hätte er die Ratschläge seines Arztes befolgt, wäre er vielleicht noch am Leben.
L'un des jumeaux est en vie, mais l'autre est mort. Einer der Zwillinge lebt, der andere ist tot.
Dépêche-toi ou tu vas être en retard. Beeil dich, oder du kommst zu spät.
Le droit à l'existence d'Israël ne devrait pas être en question. Das Existenzrecht Israels sollte nicht in Frage gestellt werden.
Je suis parti en vacances, et mes plantes sont encore en vie. Ich bin in Urlaub gefahren, und meine Pflanzen leben noch.
Elle doit être en colère après moi. Sie muss böse mit mir sein.
Le titre du livre devrait être en italique. Der Titel des Buches sollte in Kursivschrift. sein.
On dit qu'il est encore en vie. Man sagt sich, dass er noch am Leben ist.
Quand je serai grand je voudrais être en grand scientifique. Wenn ich groß bin, würde ich gerne ein großer Wissenschaftler sein.
La guerre ne détermine pas qui a raison — seulement qui reste en vie. Krieg bestimmt nicht, wer Recht hat - sondern nur, wer am Leben bleibt.
Regarde cette fumée. Ce bâtiment doit être en feu. Schau mal, der Rauch. Das Gebäude brennt wohl.
Après son accident, il est heureux d'être en vie. Nach seinem Unfall ist er froh, am Leben zu sein.
Je crois être en mesure de facilement vous expliquer cette circonstance. Ich glaube, dass ich Ihnen diesen Umstand leicht erklären kann.
La souris est-elle morte ou en vie ? Ist die Maus tot oder lebendig?
Que crois-tu donc être en train de faire ? Was glaubst du eigentlich, was du da gerade machst?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!