Примеры употребления "trouve" во французском с переводом "encontrar"

<>
Où se trouve la sortie ? ¿Dónde se encuentra la salida?
On trouve toujours le temps. Siempre se puede encontrar tiempo.
Qui le trouve peut le garder. Quien lo encuentre puede quedárselo.
Je ne trouve pas le couteau. No encuentro el cuchillo.
Elle se trouve maintenant à l'hôtel. Ella se encuentra en el hotel ahora.
Je me trouve dans une situation désespérée. Me encuentro en una situación desesperada.
Je trouve les langues étrangères très intéressantes. Encuentro las lenguas extranjeras muy interesantes.
Il faut absolument que je la trouve. Es absolutamente necesario que la encuentre.
Où se trouve le magasin le plus proche ? ¿Dónde se encuentra la tienda más próxima?
Il ne trouve rien de mieux à faire. No encuentra nada mejor que hacer.
À Maribor se trouve un très vieux cep. En Maribor se encuentra una viña bastante vieja.
Son bureau se trouve près de la gare. Su oficina se encuentra cerca de la estación.
On trouve beaucoup de plantes bizarres dans un jardin botanique. Encontramos muchas plantas extrañas en un jardín botánico.
Je ne trouve pas qu'elle ressemble à sa mère. No encuentro que ella se parezca a su madre.
Au pied de la colline se trouve un très joli lac. A los pies de la colina se encuentra un lago muy bonito.
J'ai cherché partout mais je ne trouve pas mon portefeuille. He buscado en todas partes pero no encuentro mi cartera.
Excusez-moi, où se trouve le numéro 52 de la rue du Henan ? Perdone, ¿dónde se encuentra el número 52 de la calle Henan?
Chaque fois que je trouve quelque chose que j'aime, c'est trop cher. Cada vez que encuentro algo que me gusta, es demasiado caro.
Veuillez ouvrir le document que j'envoie, il se trouve à la fin de ce message. Por favor, abra el documento que le envío, se encuentra al final de este mensaje.
Parmi les pierres précieuses, l'on trouve l'aigue-marine, l'améthyste, l'émeraude, le quartz et le rubis. Entre las piedras preciosas se encuentran la aguamarina, la amatista, la esmeralda, el cuarzo y el rubí.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!