Примеры употребления "Encuentro" в испанском с переводом на французский

<>
Me encuentro en una situación desesperada. Je me trouve dans une situation désespérée.
Pocos estudiantes asistieron al encuentro. Peu d'étudiants ont assisté à la rencontre.
A partir de mi experiencia personal, yo sé que cualquier encuentro con él te dejará un mal gusto en la boca. Selon mon expérience personnelle, je sais que la moindre rencontre avec lui vous laisse un mauvais goût dans la bouche.
¿Tenés un encuentro con él? As-tu rendez-vous avec lui ?
Encuentro las lenguas extranjeras muy interesantes. Je trouve les langues étrangères très intéressantes.
Nuestro encuentro fue totalmente casual. Nous nous sommes rencontrés totalement par hasard.
¿Tienes un encuentro con él? As-tu rendez-vous avec lui ?
No encuentro que ella se parezca a su madre. Je ne trouve pas qu'elle ressemble à sa mère.
He buscado en todas partes pero no encuentro mi cartera. J'ai cherché partout mais je ne trouve pas mon portefeuille.
Cada vez que encuentro algo que me gusta, es demasiado caro. Chaque fois que je trouve quelque chose que j'aime, c'est trop cher.
¿Dónde has encontrado esta lista? Où as-tu trouvé cette liste ?
Ayer me encontré con Mary. Hier, j'ai rencontré Marie.
Algunos encuentros, algunas combinaciones de actos inexplicables, contienen seguramente, sin que ocurra nada excepcional, una mayor cantidad de la quintaesencia secreta de la vida que aquella dispersa en los días normales. Certaines rencontres, certaines inexplicables combinaisons de choses, contiennent assurément, sans que rien d'exceptionnel y apparaisse, une plus grande quantité de secrète quintessence de vie que celle dispersée dans l'ordinaire des jours.
Todavía no he encontrado nada. Je n'ai encore rien trouvé.
Me encontré con una anciana. J'ai rencontré une vieille femme.
Uno siempre puede encontrar tiempo. On peut toujours trouver du temps.
Un día me lo encontré. Un jour, je l'ai rencontré.
Nadie pudo encontrar la gruta. Personne ne put trouver la grotte.
Siempre que se encuentran pelean. Ils se disputent chaque fois qu'ils se rencontrent.
Nadie pudo encontrar la caverna. Personne ne put trouver la caverne.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!