Примеры употребления "fais" во французском с переводом "tener"

<>
Ne fais jamais confiance à une femme qui a un pistolet en main. Nunca confíes en una mujer que tenga una pistola en la mano.
Ne fais jamais confiance à une femme qui a un pistolet à la main. Nunca confíes en una mujer que tenga una pistola en la mano.
Je n'ai pas pour habitude de passer beaucoup de temps au bain, mais toi, tu ne fais qu'y passer. No tengo por costumbre pasar mucho tiempo en el baño, pero tú no paras.
C'est parce que je ne suis pas rasé qu'ils ont peur ? À moins que ce ne soit parce que je fais pas loin de deux mètres ? Un peu des deux ? ¿Es porque no estoy afeitado que tienen miedo? ¿A no ser que sea porque no ando lejos de los dos metros? ¿Un poco de los dos?
Pourquoi dois-tu le faire ? ¿Por qué tienes que hacerlo?
Je dois le faire réparer. Tengo que hacer que lo arreglen.
Que dois-je faire, maintenant ? ¿Qué tengo que hacer ahora?
Nous devons faire de notre mieux. Tenemos que hacerlo lo mejor posible.
Il n'a rien à faire. No tiene nada que hacer.
J'ai quelque chose à faire. Tengo algo que hacer.
Que suis-je supposé faire maintenant ? ¿Qué se supone que tengo que hacer ahora?
J’ai fait un rêve horrible. He tenido un sueño horrible.
Tout le monde peut faire une erreur. El que tiene boca se equivoca.
Il a peur de faire des erreurs. Él tiene miedo de cometer errores.
Elle a beaucoup de travail à faire. Ella tiene mucho trabajo que hacer.
J'ai trop de choses à faire. Tengo demasiadas cosas que hacer.
Veuillez faire plus attention à l'avenir. Por favor, ten más cuidado en el futuro.
J'ai beaucoup à faire aujourd'hui. Hoy tengo mucho que hacer.
Je n'ai rien de mieux à faire. No tengo nada mejor que hacer.
L'un de nous deux devra le faire. Uno de nosotros dos tendrá que hacerlo.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!