Примеры употребления "(vous) faites couper" во французском

<>
Les USA sont l'endroit le plus dangereux du monde pour se faire couper les cheveux. EEUU es el lugar más peligroso para hacerse cortar el cabello.
Les lois sont faites pour être contournées. Hecha la ley, hecha la trampa.
Laisse-moi couper les carottes. Déjame cortar las zanahorias.
Vous faites un joli couple. Se ven muy lindos juntos.
Je me fais couper les cheveux tous les mois. Me corto el pelo cada mes.
Ne faites pas une promesse que vous ne pouvez pas tenir. No haga una promesa que no puede cumplir.
J'ai besoin d'une paire de ciseaux pour couper ce papier. Necesito unas tijeras para cortar este papel.
Vous faites un beau couple. Se ven muy lindos juntos.
Prête-moi quelque chose pour couper cette corde. Pásame algo con qué cortar la cuerda.
Ne vous faites pas de souci pour une telle chose. No os preocupéis por algo así.
Je te prie de ne pas me couper la parole. Te ruego que no me interrumpas.
Ne faites pas une généralité. No generalices.
Tom n'avait plus qu'un mot à couper pour que de cette phrase, à jamais, disparaisse notre Mary. Tom no necesitaba más que cortar una palabra para que desapareciera de esta frase, y para siempre, nuestra Mary.
Faites du bruit ! ¡Haced ruido!
Couper, laver et sécher, s'il vous plaît. Lavar, cortar y secar, por favor.
Faites vos devoirs avant de regarder la télévision. Haced los deberes antes de ver la televisión.
Si vous faites partie de ceux qui essaient de se débarrasser de leur addiction, s'engager dans la campagne est un bon choix. Si usted es de aquellos que pretenden dejar la adicción, adherirse a la campaña es una buena opción.
Faites vos jeux ! ¡Hagan juegos!
Qu'est-ce que vous faites dans la vie ? ¿A qué se dedica en su vida?
Ne me faites pas attendre ! ¡No me hagáis esperar!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!