Примеры употребления "Hecha" в испанском

<>
Esta caja está hecha de papel. Cette boîte est faite en papier.
La ciencia, muchacho, está hecha de errores, pero de errores que es bueno cometer, puesto que ellos te llevan poco a poco a la verdad. La science, mon garçon, est faite d’erreurs, mais d’erreurs qu’il est bon de commettre, car elles mènent peu à peu à la vérité.
Todos saben que la luna está hecha de queso. Tout le monde sait que la lune est faite de fromage.
Ella se hace llamar Yotchan. Elle se fait appeler Yotchan.
Todos nos hemos hecho comunistas. Nous sommes tous devenus communistes.
¿Qué has hecho esta semana? Qu'as-tu fait cette semaine ?
Esta noticia la hizo feliz. Cette nouvelle la rendit heureuse.
¿Qué crees que estaba haciendo? Qu'est-ce que tu crois que j'étais en train de faire ?
¿Qué te hizo pensar eso? Qu'est-ce qui t'a amené à penser ainsi ?
Esta aspiradora hace mucho ruido. Cet aspirateur fait beaucoup de bruit.
Él se ha hecho rico. Il est devenu riche.
Hemos hecho un largo viaje. Nous avons fait un long voyage.
Tu sonrisa siempre me hace feliz. Ton sourire me rend toujours heureux.
¿Qué piensas que estaba haciendo? Qu'est-ce que tu crois que j'étais en train de faire ?
En Italia siempre hace sol. En Italie, il fait toujours ensoleillé.
Se hace camino al andar. C'est en forgeant qu'on devient forgeron.
¿Le he hecho esperar mucho? Vous ai-je fait attendre longtemps ?
Benditas sean las manos que lo hicieron posible. Bénites soient les mains qui ont rendu cela possible.
¿Qué crees que hizo él? Que crois-tu qu'il a fait ?
¿Qué hace por la tarde? Que faites-vous l'après-midi ?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!