Примеры употребления "visite de contrôle" во французском

<>
Robert vient me rendre visite de temps à autre. Robert comes to visit me every now and then.
Montrez votre ticket à la porte de contrôle. Show your ticket at the barrier.
Il vient toujours encore me rendre visite de temps en temps. He stills comes visit me from time to time.
Il est hors de contrôle quand il a bu. He is out of control when drunk.
Je lui ai rendu visite de temps à autre durant mon séjour à Paris. I visited him at intervals during my stay in Paris.
Le rapport fut assemblé sur la base de données collectées par le Centre de Contrôle des Maladies. The report was put together from data collected by the Center for Disease Control.
Je n'oublierai jamais ma visite de Paris de l'été dernier. I'll never forget visiting Paris last summer.
Les portes automatiques peuvent être commandées de manière plus intelligente que jusqu'à présent. Un nouveau système de contrôle a été développé qui n'ouvre la porte que lorsqu'une personne s'avance directement vers elle. Si la personne se tient simplement devant la porte ou passe le long de la porte, alors elle reste fermée. Automatic doors can be controlled more intelligently than is now the case. A newly developed control system opens the door only when someone is actually approaching. The door will remain closed if someone is merely standing in front of it or walking past.
Ce robot est devenu hors de contrôle. The robot went out of control.
Il y a un point de contrôle à la frontière où ils vérifient le contenu de votre coffre. There's a checkpoint at the border where they look in your trunk.
L'avion contacta la tour de contrôle. The plane buzzed the control tower.
L'avion a atterri suivant les instructions de la tour de contrôle. The jet plane landed following the instructions of the control tower.
Les gouvernements ont d'ordinaire recours au contrôle des prix lorsque l'inflation a atteint un certain niveau. Governments usually resort to price control when inflation has reached a certain level.
Quand puis-je vous rendre visite ? When can I visit you?
Les rebelles ont pris le contrôle de la capitale. The rebels took control of the capital.
Le garçon rend visite à sa grand-mère. The boy pays visit to his grandmother.
Il était tellement en colère qu'il perdit tout contrôle de lui-même. His anger was such that he lost control of himself.
Elle ne lui a jamais rendu visite. She has never visited him.
Elle a bien sa classe sous contrôle. She has good control over her class.
Elle lui a écrit pour lui annoncer qu'elle ne pourrait pas venir en visite l'été prochain. She wrote to him to tell him that she couldn't come to visit next summer.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!