Примеры употребления "valeur de grande qualité" во французском

<>
Cela paie sur le long terme d'acheter des biens de grande qualité. It pays in the long run to buy goods of high quality.
Heureux ceux qui connaissent la valeur de la santé. Happy are those who know the value of health.
Un maquillage de grande ampleur a été orchestré aux plus hauts niveaux du gouvernement. A massive coverup was orchestrated at the highest levels of government.
Nous ne pouvons pas surestimer la valeur de la santé. We cannot overestimate the value of health.
Ceci est considéré comme une affaire de grande importance. This is considered to be a matter of great importance.
Le monsieur sait mieux lui-même la valeur de sa propre vie. The gentleman best knows himself the value of his own life.
J'ai mangé un tempura de grande bardane. I ate a greater burdock tempura.
C'est quand on devient capable de bouger que la véritable valeur de la santé se fait ressentir. It's when you become able to move that the real value of health hits home.
Les traductions grisées sont des traductions indirectes. En d'autres mots, ce sont des traductions de traductions et non des traductions de la phrase principale (la phrase principale est la phrase en lettres de grande taille). Grey translations are indirect translations. In other words, they are translations of the translations, and not translations of the main sentence (the main sentence is the sentence in big letters).
Si vous avez un bon jardin, cela augmentera la valeur de votre maison. If you have a good garden, it will enhance the value of your house.
Il y a de nombreux bâtiments de grande taille dans cette ville. The town has many high buildings.
La valeur de l'action de l'entreprise a bondi hier. The company's stock price jumped yesterday.
Je t'ai vu avec un garçon de grande taille. I saw you with a tall boy.
Un homme peut connaître le prix de tout et la valeur de rien. A man can know the price of everything and the value of nothing.
Elle a vu hier un homme de grande taille. She saw a tall man yesterday.
Nous n'éprouvons jamais la valeur de l'eau jusqu'à ce que le puits tarisse. We never know the worth of water till the well is dry.
Tom regarda l'homme de grande taille en le soupçonnant. Tom looked at the tall man suspiciously.
La valeur de l'action a baissé de moitié en un mois. The price of the stock declined by half in a month.
Une opération de grande envergure a été orchestrée dans les plus hautes sphères du gouvernement pour étouffer l'affaire. A massive coverup was orchestrated at the highest levels of government.
L'homme de grande taille portait un œillet rose au revers. The tall man wore a pink carnation in his lapel.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!