Примеры употребления "touché du sol" во французском

<>
Si le temps était inversé, les gouttes de pluie remonteraient du sol et s'envoleraient vers les nuages. If time were reversed, raindrops would collect themselves from the ground and fly up to the clouds.
Les plantes tirent l'eau du sol. Plants take in water from the soil.
Chaque mur de son appartement est couvert de livres du sol au plafond. Every wall of his apartment is covered from floor to ceiling with books.
L'agriculture est définie comme la culture du sol pour faire croître des récoltes. Agriculture is defined as the cultivation of soil for growing crops.
L'une des pommes tomba au sol. One of the apples fell to the ground.
Je pense avoir touché un point sensible. I think I touched a nerve.
Le vieil homme tomba au sol. The old man fell down on the ground.
Le gel a touché la fleur. Frost touched the flower.
Elle éclaira de sa lampe le sol devant nous. She shone her torch on the floor in front of us.
J'ai été très touché par les tristes nouvelles. I was much affected by the sad news.
Tom frappa Mary, l'envoyant au sol. Tom knocked Mary down.
Puissiez-vous être touché par Son Appendice Nouillesque. May you be touched by His Noodly Appendage.
Le seigneur démon perdit enfin connaissance et tomba au sol avec un bruit sourd. The demon lord finally lost conciousness and fell to the floor with a thud.
Vous m'avez touché au cœur. You touched my heart.
Elle le vénère, lui et le sol sur lequel il marche. She worships him and the ground he walks on.
Les vacances ont finalement touché à leur fin. The holidays came to an end at last.
Le sol est encore humide. The ground is still wet.
Ma sœur a touché le jackpot ! My sister hit the jackpot!
Le soleil chaud brûlait le sol jusqu'à ce qu'il se dessèche. The hot sun baked the ground dry.
Fumer a touché ses poumons. Smoking has affected his lungs.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!