Примеры употребления "te moque" во французском

<>
Ne te moque pas de moi, je te prie. Please don't laugh at me.
Dieu, ne te moque pas de ma foi ! God, don't mock my faith!
Ne te moque pas des enfants. Don't make fun of children.
Ne te moque pas des étrangers. Don't make fun of foreigners.
Ne te moque pas des pauvres. Don't make a fool of the poor.
Ne te moque pas de moi ! Don't make fun of me!
Ne te moque pas de lui parce qu'il a fait une erreur. Don't laugh at him for making a mistake.
Ne te moque pas d'une personne dans une situation difficile. Don't laugh at a person in trouble.
Ne te moque pas des gens. Don't make fun of people.
Ne te moque pas d'eux. Don't make fun of them.
Je suis habitué à ce que l'on se moque de moi. I'm used to being laughed at.
Je n'aime pas qu'on se moque de moi. I don't like being made a fool of.
Tom se moque toujours de John à cause de son dialecte. Tom always makes fun of John because of his dialect.
Je me moque de ce que cela coûte, je vais l'acheter de toute manière. I don't care how much it costs. I'm going to buy it anyway.
Ma sœur se moque toujours de moi. My sister always makes fun of me.
Il se moque toujours des autres. He always makes a fool of others.
Mary n'a pas l'habitude qu'on se moque d'elle en public. Mary is not used to being made fun of in the presence of others.
Je ne supporte pas qu'on se moque de moi devant les autres. I can't stand being laughed at in front of others.
C'est l'hôpital qui se moque de la charité. The pot calls the kettle black.
Tout le monde se moque de moi ! Everybody laughs at me!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!