Примеры употребления "sur l'échelle étendue" во французском

<>
L'épave est éparpillée sur une grande étendue. The wreckage is scattered over a large area.
Elle est allée dans la chambre et s'est étendue sur le lit. She went into the room and lay on the bed.
Betty s'est étendue sur le lit. Betty laid herself on the bed.
Une personne âgée était étendue morte sur la route. An old man lay dead on the road.
Elle était étendue à plat ventre sur le lit. She was lying face down on the bed.
Qu'est-ce qui se produit si j'appuie sur ce bouton ? What happens if I press this button?
La théorie du Big Bang fut proposée en 1927 et étendue en 1929. The theory of the Big Bang was proposed in 1927 and expanded in 1929.
J'ai un peu d'argent sur moi. I have some money with me.
L'importation depuis les pays asiatiques s'est étendue des derniers temps. The imports from Asian countries have expanded recently.
Cela, cependant, vous dit juste à peu près autant de choses que vous voudriez savoir sur l'eau que si l'on vous disait qu'elle est mouillée ! That, however, tells you just about as much as you would know about water if you were told that it was wet.
Il n'y a pas si longtemps, nous entendîmes un père, dire en présence de sa famille étendue : « Je veux qu'aucun de mes garçons ne soit avocat. » Not long ago we heard a father say in the presence of his large family, "I don't want any of my boys to be lawyers."
Comparez votre phrase avec celle sur le tableau. Compare your sentence with the one on the blackboard.
Sa famille est très étendue. His family is very large.
Je ne suis même pas capable de situer l'Allemagne sur une carte ! J'ai honte ! I'm not even capable of pinpointing Germany on a map! I'm ashamed!
Notre influence s'est beaucoup étendue depuis lors. Our sphere of influence has expanded so much since then.
Ne marche pas sur l'herbe. Don't trample on the grass.
C'est tout fait sur mesure. It's all custom made.
Pourquoi voudrais-je être ami avec quelqu'un qui en a 4 387 sur Fesse-Bouc ? Why would I want to be friends with someone who has 4,387 of them on Facebook?
L'accident laissa une longue et profonde déchirure sur le côté de l'avion. The accident left a long, deep gash in the side of the airplane.
Faire valoir son grade plus élevé sur ses inférieurs. Pull one's rank on one's inferiors.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!