Примеры употребления "sortit" во французском с переводом "get out"

<>
Il sortit du taxi en vitesse. He got out of the cab in haste.
Il sortit de sous la voiture. He got out from under the car.
Toute la famille sortit de la voiture. All the family got out of the car.
C'est ainsi qu'il se sortit du danger. That is how he got out of danger.
Il sortit précipitamment du taxi, en disant "gardez la monnaie". He got out of the cab in haste saying, "Keep the change."
Il sortit sa guitare après dîner et nous joua quelques ballades espagnoles. He got out his guitar after dinner and played some beautiful Spanish ballads for us.
Elle sortit la bouteille de champagne qu'elle avait gardée pour un événement particulier. She got out the bottle of champagne she'd been saving for a special occasion.
Sors ! Ne joue pas ici ! Get out! Don't play here!
Sortez de la voiture maintenant. Let's get out of the car now.
Sortez ! Ne jouez pas ici ! Get out! Don't play here!
Sortez d'ici et vite. Get out of here, and quickly.
Je dois sortir d'ici. I got to get out of here.
Elle est sortie de la voiture. She got out of the car.
Sors d'ici, tout de suite ! Get out of here immediately!
Il faut que sorte d'ici. I need to get out of here.
Sortez d'ici, tout de suite ! Get out of here immediately!
Sortez vos cahiers et vos stylos. Get out your notebooks and pens.
Il nous faut sortir de là. We need to get out of here.
Je ne peux pas sortir dehors. I could not get out.
J'ai attendu ta sortie de prison. I waited for you to get out of prison.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!