<>
Для соответствий не найдено
Tu seras mort, un jour. You'll be dead someday.
Tu ne seras jamais seule. You'll never be alone.
Tu ne seras jamais seul. You'll never be alone.
Désormais, tu seras tout seul. From here on out you'll be on your own.
Respecte-toi et tu seras respecté. Respect yourself and you will be respected.
Sois juste, et tu seras heureux. Be just and you will be happy.
Ferme-la. Sinon, tu seras virée. Shut up. If you don't, you'll be thrown out.
Reste immobile ou tu seras abattu. Hold still or you'll be shot.
Tu seras chez toi ce soir ? Will you be at home tonight?
Ferme-la. Sinon, tu seras viré. Shut up. If you don't, you'll be thrown out.
Respecte-toi et tu seras respectée. Respect yourself and you will be respected.
Je reviendrai quand tu seras libre. I'll come again when you are free.
Dépêche-toi, ou tu seras en retard. Hurry up, or you'll be late.
Un jour, tu seras capable de marcher. One day you'll be able to walk.
Retiens ta langue, ou tu seras tué. Hold your tongue, or you'll be killed.
Je suis sûr que tu seras satisfait. I am sure that you will be satisfied.
J'espère que tu seras complètement guéri. I hope you will be completely cured.
Je veux savoir si tu seras libre demain. I want to know if you will be free tomorrow.
Tu veux faire quoi quand tu seras grand ? What are you going to be when you grow up?
Si tu commets un délit, tu seras puni. If you commit a crime, you must be punished.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее