Примеры употребления "semblerait" во французском с переводом на английский

<>
Переводы: все402 seem293 look67 appear21 sound21
Il semblerait qu'il ait menti. He seems to have told a lie.
Si nous vivions sur la lune, de quelle taille nous semblerait la Terre? If we were to live on the moon, how large would the earth look?
Il semblerait qu'il se méprend. It appears that he is mistaken.
Il semblerait que Jack soit malade. It seems that Jack is sick.
Il semblerait que personne ne connaissait la vérité. It seems that no one knew the truth.
Il semblerait que nous ayons échappé au danger We seem to have escaped from danger.
Il semblerait que Alice est satisfaite du costume. It seems that Alice is very pleased with the suit.
Il semblerait qu'ils aient pris le mauvais train. It seems that they took the wrong train.
Il semblerait que vous sachiez quelque chose que j'ignore. It would seem that you know something that I don't.
Il semblerait que les bikinis soient à la mode cette année. It seems that bikinis are "in" this year.
Il semblerait que notre sens de l'orientation n'est pas toujours fiable. It seems that our sense of direction is not always reliable.
Il semblerait que les Chinois ne peuvent s'empêcher de parler anglais avec moi, quand bien même ils savent que je parle chinois et que je ne suis pas Anglais. It would seem that the Chinese can't restrain themselves from speaking English with me, even though they know that I speak Chinese and that I'm not English.
J'aimerais pouvoir m'inquiéter plus pour mes notes mais il semblerait qu'à un certain moment de ma vie, j'ai décidé que cela n'était finalement pas si important. I wish I could care more about my grades but it seems that, at a certain point of my life, I decided it wouldn't be so important anymore.
Elle semblait avoir été malade. She seemed to have been ill.
Elle semblait stupéfiée d'étonnement. She looked stupefied in amazement.
Jane semble apprécier la fête. Jane appears to be enjoying the party.
Mon explication peut sembler étrange. My explanation may sound strange.
Elle ne semblait pas intéressée. She didn't seem interested.
Il semble un peu fatigué. He looks a bit tired.
M. Tanaka semble très riche. Mr Tanaka appears very rich.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!