Примеры употребления "appears" в английском с переводом на французский

<>
He often appears on TV. Il apparaît souvent à la télé.
It appears to be working. Ça semble fonctionner.
There appears to have been an accident. Il paraît qu'il a eu un accident.
The budget appears to be inaccurate and unrealistic. Le budget apparaît inexact et irréaliste.
Mr Tanaka appears very rich. M. Tanaka semble très riche.
It appears to me that you are right. Il m'apparaît que vous avez raison.
It appears that he is mistaken. Il semblerait qu'il se méprend.
Kate is crazy about the new singer who appears on television frequently. Kate est folle du nouveau chanteur qui passe (apparaît) à la télévision fréquemment.
She appears to have many friends. Elle semble avoir beaucoup d'amis.
From a lexical point of view, Esperanto appears as an Indo-European language, but structurally it is an isolating language, likewise Chinese. Au point de vue lexical l'espéranto apparaît comme une langue d'origine indo-européenne, mais structurellement elle est une langue isolante pareillement au chinois.
It appears that she has a secret. Il semble qu'elle cache un secret.
The Way to see by Faith, is to shut the Eye of Reason: The Morning Daylight appears plainer when you put out your Candle. La manière de voir par la Foi est de fermer l'Oeil de la Raison : la lumière du matin apparaît plus clairement quand on éteint sa bougie.
Jane appears to be enjoying the party. Jane semble apprécier la fête.
There appears to have been a mistake. Il semble qu'il y ait eu là une erreur.
It appears that he is a musician. Il semble qu'il soit musicien.
It appears that he is a student. Il semble être étudiant.
He appears to be strong and healthy. Il semble être fort et en bonne santé.
It appears that he was in a hurry. Il semble qu'il était pressé.
She appears to have a lot of friends. Elle semble avoir beaucoup d'amis.
It appears that she might change her mind. Il semble possible qu'elle change d'opinion.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!