Примеры употребления "semble" во французском с переводом "appear"

<>
Jane semble apprécier la fête. Jane appears to be enjoying the party.
M. Tanaka semble très riche. Mr Tanaka appears very rich.
Elle semble avoir beaucoup d'amies. She appears to have many friends.
Il semble qu'il soit musicien. It appears that he is a musician.
Il semble qu'il était pressé. It appears that he was in a hurry.
Elle semble avoir beaucoup d'amis. She appears to have many friends.
Cela semble être une histoire vraie. It appeared a true story.
Il semble qu'elle cache un secret. It appears that she has a secret.
Il semble possible qu'elle change d'opinion. It appears that she might change her mind.
Il semble être fort et en bonne santé. He appears to be strong and healthy.
L'institution du mariage semble être sur le déclin. The institution of marriage appears to be on the decline.
Il semble se tenir une fête dans cette maison. There appears to be a party in that house.
Il semble qu'il y ait eu là une erreur. There appears to have been a mistake.
Il me semble que tu as, par erreur, mis mon chapeau. It appears to me that you put on my hat by mistake.
Rien ne semble plus surprenant à ceux qui considèrent les affaires humaines d'un œil philosophique que la facilité avec laquelle la multitude est gouvernée par une minorité; et la soumission implicite par laquelle les hommes renoncent à leurs propres sentiments et passions pour ceux de leurs gouvernants. Nothing appears more surprising to those, who consider human affairs with a philosophical eye, than the easiness with which the many are governed by the few; and the implicit submission, with which men resign their own sentiments and passions to those of their rulers.
Elle ne sembla pas me reconnaître. She didn't appear to recognize me.
Il semblerait qu'il se méprend. It appears that he is mistaken.
Elle n'a pas semblé me reconnaître. She didn't appear to recognize me.
Il m'a semblé être très intelligent. It appeared to me that he was very intelligent.
Les choses ne sont pas toujours ce qu'elles semblent. Things aren't always as they appear.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!