Примеры употребления "semblait" во французском с переводом "seem"

<>
Elle semblait avoir été malade. She seemed to have been ill.
Elle ne semblait pas intéressée. She didn't seem interested.
Au début, tout semblait difficile. At first, everything seemed difficult.
Il semblait dissimuler le fait. He seemed to conceal the fact.
Le programme télé semblait vraiment intéressant. The TV program seemed very interesting.
Il semblait qu'il était malade. It seemed that he was sick.
L'expérience semblait bien se dérouler. The experiment seemed to be going well.
Le professeur semblait perdu dans ses pensées. The professor seemed to be lost in thought.
Le bébé semblait dormir à poings fermés. The baby seemed to be fast asleep.
L'immense immeuble semblait toucher le ciel. The huge building seemed to touch the sky.
La famille semblait frappée d'une malédiction. The family seemed to be under a curse.
Il semblait que c'était une bonne idée. It seemed to be a good idea.
Il ne semblait pas conscient de ma présence. He seemed unconscious of my presence.
Elle semblait contente des résultats de l'examen. She seemed to be satisfied with the result of the exam.
Il semblait aller mieux de jour en jour. Day by day he seemed to get better.
Il semblait que le bus avait été en retard. It seemed that the bus had been late.
L'accident semblait avoir à faire avec la neige profonde. The accident seemed to have something to do with the heavy snow.
J'ai parlé au garçon qui semblait le plus vieux. I spoke to the boy who seemed to be the oldest.
Tout ce pourquoi le Révérend Martin Luther King avait travaillé si dur semblait perdu. Everything Rev. Martin Luther King had worked so hard for seemed lost.
Je n'étais pas content, mais il semblait raisonnable que ses prix augmentent comme tout le reste, donc j'ai accepté. I wasn't happy, but it seemed reasonable that his prices should go up like everything else, so I agreed.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!