Примеры употребления "se tenir bras croisés" во французском с переводом на английский

<>
Un faon peut se tenir debout dès qu'il nait. A baby deer can stand as soon as it is born.
Il était assis avec les bras croisés. He was sitting with his arms folded.
Il est difficile de se tenir au courant de ses sales tours. It's hard to keep up with his dirty deeds.
Il était assis sur le sofa avec les bras croisés. He sat on the sofa with his arms folded.
Il semble se tenir une fête dans cette maison. There appears to be a party in that house.
John s'assied les bras croisés. John sat with arms crossed.
Chaque joueur est dans l'obligation de se tenir aux règles. Every player is under obligation to keep the rules.
Mon oncle se tenait là-bas, debout, les bras croisés. My uncle was standing there with his arms folded.
Il sait comment se tenir en public. He knows how to behave in public.
Quand tu parles aux autres, tu le fais avec les bras croisés. When you talk to others, you're doing it with your arms crossed.
Elle essaie de se tenir au courant des dernières tendances. She tries to keep abreast of the latest fashions.
Un policier regardait les bras croisés. A policeman was watching it, with his arms crossed.
Les hommes doivent se tenir loin de la cuisine. Men should keep out of the kitchen.
John se tenait seul debout avec les bras croisés. John was standing alone with his arms folded.
J'ai enjoint aux enfants de se tenir tranquilles, mais ils ont continué à faire du bruit. I told the children to be quiet, but they just kept on being noisy.
Un nain a beau se tenir sur une montagne, il n'en est pas plus grand pour cela. A dwarf may stand on a mountain, but it will not make him tall.
L'orateur devrait se tenir là où tout le monde peut le voir. The speaker should stand where everyone can see him.
Je vis la personne que j'attendais se tenir là. I saw the person I expected standing there.
Le bébé peut se tenir debout mais il ne peut marcher. The baby can stand but can't walk.
Il est difficile de vraiment se tenir à contre-courant. It is difficult to actually stand up against the flow.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!