Примеры употребления "se produire" во французском

<>
Переводы: все73 happen63 occur10
Que vient-il de se produire ? What just happened?
En fait, l'inverse est davantage susceptible de se produire. In fact, the opposite is more likely to occur.
C'est en train de se produire. It’s happening.
Ce n'était pas supposé se produire. This was not supposed to happen.
Ce n'est pas supposé se produire. It's not supposed to happen.
Un accident peut se produire à tout moment. An accident may happen at any time.
J'ai le pressentiment que quelque chose est sur le point de se produire. I've got a feeling that something is about to happen.
Je le fais en reconnaissant que le changement ne peut se produire du jour au lendemain. I do so recognizing that change cannot happen overnight.
Quelque chose s'est produit. Something happened.
Ces phénomènes se produisent rarement. These phenomena occur but rarely.
Ça ne se produit pas. This is not happening.
Quand cela s'est-il produit ? When did this occur?
Un accident s'est produit. An accident has happened.
Un évènement inoubliable s'est produit. An unforgettable event occurred.
Oui, ça se produit parfois. Yes, it happens sometimes.
Depuis lors, un grand nombre de changements s'est produit au Japon. Since then, a great deal of change has occurred in Japan.
Ça ne se produit pas. This is not happening.
Cela faisait trois ans qu'il travaillait dans l'usine lorsque l'accident s'est produit. He had been working in the factory for three years when the accident occurred.
Oui, ça se produit parfois. Yes, it happens sometimes.
Comme ailleurs en Inde, la croissance se produit la plupart du temps plus malgré le gouvernement que grâce à lui. As elsewhere in India, growth most often occurs despite the government rather than because of it.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!