Примеры употребления "se prendre trop de poids" во французском

<>
Prendre trop de poids n'est pas bon pour la santé. Becoming too fat is not good for the health.
Si tu t'empiffres tous les jours, tu es certain de prendre trop de poids. If you pig out every day, you're sure to gain too much weight.
Elle a suivi un régime les deux derniers mois car elle a pris trop de poids durant l'hiver. She has been on a diet for the past two months because she put on too much weight during the winter.
C'est bien parfois de ne pas se prendre la tête. It's okay to take it easy sometimes.
Les gélules pour maigrir ne sont pas une solution instantanée à la perte de poids. Vous devez aussi manger plus sainement et faire de l'exercice. Diet pills aren't a quick fix for losing weight. You have to eat healthier and exercise too.
Certaines personnes pensent que le président consacre trop de temps à voyager. Some people think the president spends too much time traveling.
Ce n'est pas la peine de se prendre la tête avec ça. This isn't worth getting worked up over.
La force athlétique est un sport où les athlètes en compétition doivent soulever un poids maximum cumulé de trois épreuves de poids, la flexion des jambes, le développé-couché et le soulevé de terre. Powerlifting is a sport in which athletes compete to lift the maximum sum weight of the three heavy weight events, squat, bench press and deadlift.
Elle passe carrément trop de temps à surfer sur le web. She spends way too much time surfing the web.
Je n'ai pas perdu de poids. I haven't lost any weight.
Si tu passes trop de temps au soleil sans mettre de crème solaire, il est probable que tu attrapes un coup de soleil. If you spend too much time in the sun without putting on sunscreen, you are likely to get a sunburn.
C'est une méthode éprouvée et véritable pour la perte de poids. This is a tried and true method of weight loss.
Elle lui a conseillé de ne pas utiliser trop de sel. She advised him not to use too much salt.
Une livre est une unité de poids. A pound is a unit of weight.
Elle lui recommanda de ne pas employer trop de sel mais il refusa de l'écouter. She advised him not to use too much salt, but he wouldn't listen to her.
J'ai pris un peu de poids l'année dernière. I put on a little weight last year.
Pour les deux traductions, je dois consulter souvent le dictionnaire et je constate qu'il manque trop de termes scientifiques. For both translations, I often have to use the dictionary and I notice that there are too few scientific terms.
La prise de poids est la méthode de développement personnel la plus simple. Weight increase is the easiest method for personal development.
Vous passez trop de temps à regarder la télé. You're spending too much time watching TV.
John a pris beaucoup de poids récemment. John has put on a lot of weight recently.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!