<>
Для соответствий не найдено
Elle se moquait de son mari. She made fun of her husband.
Tom se moquait souvent du professeur. Tom would often play jokes on the teacher.
Je me moquai de lui. I made fun of him.
Il se moque toujours des autres. He always makes a fool of others.
Il continua à se moquer de moi. He continued to mock me.
Ils se moquèrent de moi. They made fun of me.
Ne te moque pas des pauvres. Don't make a fool of the poor.
Ne te moque pas des enfants. Don't make fun of children.
Il se moque toujours des autres. He always makes a fool of others.
Ne te moque pas des étrangers. Don't make fun of foreigners.
Je n'aime pas qu'on se moque de moi. I don't like being made a fool of.
Ne te moque pas de moi ! Don't make fun of me!
Je n'aime pas qu'on se moque de moi. I don't like being made a fool of.
Ne te moque pas d'eux. Don't make fun of them.
Les enfants, quand ils sont petits, se moquent de leurs parents. Children, when they are little, make fools of their parents.
Ne te moque pas des gens. Don't make fun of people.
Je me suis moqué de lui. I made fun of him.
Ils se sont moqués de lui. They made fun of him.
Ils se moquent souvent du patron. They often make fun of the boss.
Ils se moquent souvent du chef. They often make fun of the boss.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее