<>
Для соответствий не найдено
Si les spectateurs se moquaient de l'autre équipe, cela affaiblirait leur moral. If the spectators made fun of the other team, then it would weaken their morale.
Les autres enfants à l'école se moquaient de lui à cause de son étrange accent. The other kids at school made fun of him because of his strange accent.
Je me moquai de lui. I made fun of him.
Il se moque toujours des autres. He always makes a fool of others.
Tom se moquait souvent du professeur. Tom would often play jokes on the teacher.
Il continua à se moquer de moi. He continued to mock me.
Ils se moquèrent de moi. They made fun of me.
Ne te moque pas des pauvres. Don't make a fool of the poor.
Ne te moque pas des enfants. Don't make fun of children.
Il se moque toujours des autres. He always makes a fool of others.
Ne te moque pas des étrangers. Don't make fun of foreigners.
Je n'aime pas qu'on se moque de moi. I don't like being made a fool of.
Ne te moque pas de moi ! Don't make fun of me!
Je n'aime pas qu'on se moque de moi. I don't like being made a fool of.
Ne te moque pas d'eux. Don't make fun of them.
Les enfants, quand ils sont petits, se moquent de leurs parents. Children, when they are little, make fools of their parents.
Ne te moque pas des gens. Don't make fun of people.
Je me suis moqué de lui. I made fun of him.
Ils se sont moqués de lui. They made fun of him.
Elle se moquait de son mari. She made fun of her husband.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее