Примеры употребления "se cacher" во французском с переводом на английский

<>
Переводы: все71 hide70 lurk1
L'un d'eux est allé se cacher. One of them went to hide.
Il n'y a nulle part où se cacher. There's nowhere to hide.
Inspectez avec soin les buissons où les ennemis pourraient se cacher. Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.
Pour se cacher de la police, Dima passa la nuit dans une benne à ordure. Hiding from the police, Dima spent the night in a dumpster.
La raison pour laquelle notre fourrure est marron est que cela a permis à nos ancêtres les singes de se cacher parmi les noix de coco. The reason our hair is brown is that it enabled our monkey ancestors to hide amongst the coconuts.
Finalement, la « féminité » est quelque chose dont une femme est naturellement dotée, il n'est point besoin de faire le moindre effort pour en faire état, et c'est une caractéristique telle que si l'on se mettait à faire des efforts conscients pour la cacher, cela n'aboutirait à rien. In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
Je ne te cache rien. I'm not hiding anything from you.
Résous le mystère qui se cache derrière le meurtre. Solve the mystery lurking behind the murder!
Il me cache quelque chose. He is hiding something from me.
Cachons-nous derrière le rideau. Let's hide behind the curtain.
Il me cache quelque chose. He is hiding something from me.
Nous nous cacherons en Égypte. We'll hide in Egypt.
François, prudent, se cache derrière elle. Behind her, cautiously hidden, stands François.
Où as-tu caché la nourriture ? Where did you hide the food?
Je me cachai sous la table. I hid under the table.
Il se cacha derrière la porte. He hid behind the door.
François, prudent, se cache derrière elle. Behind her, cautiously hidden, stands François.
Ils se cachèrent dans la cave. They hid in the cellar.
Elles se cachèrent dans la cave. They hid in the cellar.
Ne te cache pas sous le lit. Don't hide under the bed.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!