<>
Для соответствий не найдено
Tu dois saisir cette occasion. You must take advantage of the opportunity.
Tu aurais dû saisir la chance, alors. You should have taken a chance then.
N'hésite pas à saisir l'opportunité de la demander en mariage. Don't hesitate to take the opportunity to propose to her.
Tu te dois de saisir cette opportunité, car il est possible qu'elle ne se présente pas une nouvelle fois. You ought to take advantage of this opportunity, for it may not come again.
D'un autre côté les américains, sont plus enclins à saisir toutes les opportunités dans l'espoir d'une grande réussite. Americans, on the other hand, are more likely to take chances in the hope of achieving great success.
Il tendit sa main et je la saisis. He held out his hand and I took it.
Elle me saisit la main pour m'instruire. She took hold of my hand to teach me.
Elle m'a saisi la main pour m'instruire. She took hold of my hand to teach me.
Il a saisi toutes les opportunités qui se présentaient à lui. He took advantage of every opportunity he had.
Voici les miracles qui accompagneront ceux qui auront cru : en mon nom, ils chasseront les démons ; ils parleront de nouvelles langues ; ils saisiront des serpents ; s'ils boivent quelque breuvage mortel, il ne leur fera point de mal ; ils imposeront les mains aux malades, et les malades, seront guéris. And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they shall recover!
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее