Примеры употребления "s'être en règle" во французском

<>
La loi constitue une attaque en règle contre les droits des consommateurs. This legislation constitutes a full-fledged attack on consumer rights.
En règle générale, c'est l'été qu'il grêle. As a rule, hail falls in summer.
En règle générale, il est simple de critiquer mais difficile de faire des propositions alternatives. As a general rule, it's simple to criticize, but difficult to produce alternative suggestions.
En règle générale, je préfère les gens qui traitent ce genre de choses directement avec les personnes concernées. As a rule, I prefer people who deal with matters of this kind directly with those involved.
En règle générale, il grêle l'été. As a rule, hail falls in summer.
En règle générale, l'histoire se répète. Generally speaking, history repeats itself.
Cette règle ne s'applique pas à l'affaire. This rule does not apply to the case.
Sa santé a l'air de s'être considérablement améliorée dernièrement. Her health seems to have improved considerably of late.
On peut dire, qu'en règle générale, le climat du Japon est doux. It may be said, as a rule, that the climate of Japan is mild.
Je ne peux lui pardonner de s'être comporté comme cela. I can't forgive him for behaving like that.
Comme la règle le veut, je vais à l'école avant huit heures. As a rule, I go to school before eight o'clock.
Je jouissais de beaucoup de bon sens lorsque j'étais jeune mais cela semble s'être essoufflé. I had a lot of gumption when I was young but now it seems to have all petered out.
Règle la pendule. Elle avance de dix minutes. Set the clock right. It's ten minutes fast.
"-Savez-vous quel genre d'arbre vous venez de rompre ?" "-Non, je l'ignore", répondis-je au détective. Tout en regardant par la fenêtre, il lança : "-Hé, sais-tu quel genre d'arbre il vient de rompre ?" "-Hum, on dirait un Cephalotaxus", dit la voix d'une jeune femme. Après s'être redressé sur son siège, le détective me demanda à nouveau : "-Savez-vous quel genre d'arbre vous venez de rompre ?" "Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice of a young woman. After straightening himself in his seat, the detective asked me one more time: "Do you know what kind of tree you just broke?"
Il n'y a pas d'exceptions à cette règle. There are no exceptions to this rule.
Il prétendit s'être projeté de manière astrale vers une planète éloignée, constituée de jungle, dans la galaxie d'Andromède. He claimed to have astrally projected himself to a remote jungle planet in the Andromeda galaxy.
Une règle peut mesurer jusqu'à douze pouces de longueur. A ruler can measure something up to twelve inches in length.
Le navire abaissa sa passerelle après s'être mis à quai. The ship lowered its gangway after docking.
La seule règle d'or est que celui qui détient l'or écrit les règles. The only golden rule is that he who has the gold makes the rules.
Il n'y a guère de gens qui ne soient honteux de s'être aimés quand ils ne s'aiment plus. There are few who are not embarrassed to have been in love once they don't love each other anymore.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!