Примеры употребления "reconnu" во французском с переводом на английский

<>
Elle l'a immédiatement reconnu. She recognized him immediately.
Avez-vous reconnu sa lettre ? Did you acknowledge his letter?
Il a reconnu qu'il était impatient de s'enfuir d'ici. He admitted his eagerness to escape from here.
Comme je l'avais déjà vu, je l'ai tout de suite reconnu. Having seen him before, I knew him at once.
Le monde ne l'a pas reconnu. The world did not recognize him.
Il a reconnu ses fautes. He acknowledged his faults.
Un oiseau est reconnu à son chant, et un homme à ce qu'il dit. A bird is known by its song and a man by his way of talking.
Tout le monde a reconnu son talent. Everyone recognized his skill.
Elle a reconnu avoir commis une erreur. She acknowledged having made a mistake.
As-tu reconnu ton vieux camarade de classe ? Did you recognize your old classmate?
Avez-vous reconnu votre vieux camarade de classe ? Did you recognize your old classmate?
Je ne l'ai pas reconnu au début. I didn't recognize him at first.
Je l'ai reconnu au premier coup d'oeil. I recognized him at first glance.
Je ne l'ai pas reconnu tout de suite dans le train. I didn't recognize him at first on the train.
J'ai reconnu l'acteur à l'instant même où je l'ai vu. I recognized the actor the minute I saw him.
Mon détecteur de faux compte version 3000 nouvelle génération, édition de luxe™ n'a reconnu aucun motif « à la bora » dans son comportement. My bora-fake-account-detector-3000-next-gen-deluxe-edition™ has recognized no "bora"-like pattern in his behaviour.
Quand il fut mis au défi de prononcer "shibboleth", Christophe Colomb réussit si admirablement qu'il fut aussitôt reconnu comme le nouveau chef de l'armée des indigènes. When challenged to pronounce "shibboleth", Christopher Columbus did it in such a perfect way, that he was instantly recognized as the new leader of the natives' army.
Elle ne sembla pas me reconnaître. She didn't appear to recognize me.
Tu devrais reconnaître ton échec. You should acknowledge your failure.
Peu de gens reconnaissent leurs fautes. Few people will admit their faults.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!