Примеры употребления "reçu de chargement" во французском

<>
Elle n'a pas reçu de réponse de sa part. She got no answer from him.
Pardon, mais je n'ai pas reçu de lait chez moi aujourd'hui. I'm sorry, but I didn't receive any milk at my house today.
Je suis honteux d'avoir reçu de si mauvaises notes a l'examen. I feel ashamed that I got such bad marks in the examination.
Il a perdu ce qu'il a reçu de son père. He wasted that which he had received from his father.
Marie a reçu de magnifiques fleurs de son fils. Mary received beautiful flowers from her son.
Le chargement était trop lourd pour qu'un conducteur puisse le transporter seul. The load was too heavy for a driver to carry alone.
Elle a reçu la facture d'électricité aujourd'hui. She received the electricity bill today.
J'ai reçu une invitation. I received an invitation.
On a reçu un appel de l'usine de cons. Ils veulent qu'on leur renvoie leur produit. The jerk factory called. They want their product back.
L'architecte se vantait d'avoir reçu une récompense prestigieuse. The architect boasted that he had received a prestigious award.
Je n'ai jamais reçu l'argent. I never received the money.
Je n'ai même pas reçu une lettre d'elle. I didn't even get one letter from her.
Le paragraphe 214, selon mon opinion une des dispositions encore plus étranges du Code administratif général du Land de Schleswig-Holstein, semble stipuler que quelqu'un qui enlève une personne à une autre, doit lui en délivrer un reçu. Section 214, in my opinion one of the stranger provisions of the Land of Schleswig-Holstein's General Administrative Code, seems to imply that somebody who kidnaps a person from another one, must deliver the latter a receipt, to that effect.
J'ai reçu le billet gratuitement. I got the ticket for free.
C'est le même acteur célèbre qui a récemment reçu une récompense. He is the same famous actor who recently won an award.
Marie a reçu une augmentation de la part de son employeur. Mary was given a raise by her employer.
As-tu reçu une réponse à ta lettre ? Have you received an answer to your letter?
J'aimerais un reçu, s'il te plait. I'd like a receipt, please.
Qu'est-ce que tu as reçu pour Noël ? What did you get for Christmas?
J'ai reçu mon cadeau d'anniversaire. I received my birthday present.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!