Примеры употребления "quitta" во французском с переводом "leave"

<>
Le bus quitta l'arrêt. The bus left the stop.
L'homme quitta le restaurant sans payer. The man left the restaurant without paying.
Elle quitta la cuisine avec la bouilloire. She left the kitchen with the kettle boiling.
Elle quitta la France pour l'Amérique. She left France for America.
Il quitta la pièce sans mot dire. He left the room without saying a word.
Il entra au parti démocrate mais le quitta rapidement. He entered the Democratic Party but soon left it.
Il quitta la pièce dès que j'y pénétrai. He left the room as soon as I entered it.
L'homme quitta le restaurant sans payer son addition. The man left the restaurant without paying his bill.
Elle quitta la maison avec tout ce qu'elle possédait. She left home with everything she owned.
Il quitta la pièce sans même me dire au revoir. He left the room without so much as saying good-bye to me.
Il quitta son équipe car il ne s'entendait pas avec l'entraîneur. He left his team as he could not get along with the manager.
Il quitta sa ville natale à l'âge de quinze ans pour ne jamais revenir. He left his hometown at the age of fifteen never to return.
Lorsque mon père quitta la pièce, ma petite sœur me fit un doigt d'honneur ! When my dad left the room my little sister gave me the finger!
Elle le supplia de rester avec elle, mais il quitta la maison aussi vite qu'il pût. She begged him to stay with her, but he left home as quickly as he could.
Le train vient de quitter. The train just left.
Tom quitte Kobe demain matin. Tom is leaving Kobe tomorrow morning.
Ils quittent le Japon demain. They are leaving Japan tomorrow.
Elle quittera bientôt l'hôpital. She will leave the hospital soon.
Je ne te quitterai jamais. I'll never leave you.
Nous quittons définitivement ce pays. We are definitely leaving this country.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!