Примеры употребления "quitta" во французском

<>
Le bus quitta l'arrêt. The bus left the stop.
Elle quitta l'école pour des raisons de santé. She quit school for health reasons.
Il quitta la pièce en silence. He silently went out of the room.
L'homme quitta le restaurant sans payer. The man left the restaurant without paying.
Elle lui recommanda de prendre de longues vacances, il quitta donc immédiatement le travail et partit en voyage autour du monde. She advised him to take a long holiday, so he immediately quit work and took a trip around the world.
Sur ce, elle quitta la pièce. With this she went out of the room.
Elle quitta la cuisine avec la bouilloire. She left the kitchen with the kettle boiling.
Elle quitta la France pour l'Amérique. She left France for America.
Il quitta la pièce sans mot dire. He left the room without saying a word.
Il entra au parti démocrate mais le quitta rapidement. He entered the Democratic Party but soon left it.
Il quitta la pièce dès que j'y pénétrai. He left the room as soon as I entered it.
L'homme quitta le restaurant sans payer son addition. The man left the restaurant without paying his bill.
Elle quitta la maison avec tout ce qu'elle possédait. She left home with everything she owned.
Il quitta la pièce sans même me dire au revoir. He left the room without so much as saying good-bye to me.
Il quitta son équipe car il ne s'entendait pas avec l'entraîneur. He left his team as he could not get along with the manager.
Il quitta sa ville natale à l'âge de quinze ans pour ne jamais revenir. He left his hometown at the age of fifteen never to return.
Lorsque mon père quitta la pièce, ma petite sœur me fit un doigt d'honneur ! When my dad left the room my little sister gave me the finger!
Elle le supplia de rester avec elle, mais il quitta la maison aussi vite qu'il pût. She begged him to stay with her, but he left home as quickly as he could.
Le train vient de quitter. The train just left.
Je veux quitter mon boulot. I wanna quit my job.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!