Примеры употребления "prendre à part" во французском с переводом на английский

<>
Il l'a prise à part et lui a annoncé la nouvelle. He took her aside and told her the news.
Passez me prendre à l'hôtel à six heures, s'il vous plaît. Please pick me up at the hotel at six o'clock.
Lisez-vous quelque chose à part la Bible ? Do you read something besides the Bible?
Vous feriez mieux de ne pas le prendre à la légère. You'd better not make light of him.
J'aimerais avoir le ketchup à part. I'd like to have ketchup on the side.
Assure-toi de venir me prendre à cinq heures, s'il te plaît. Make sure that you pick me up at five, please.
Personne ne prendrait la défense du suspect, mis à part ses parents. Apart from his parents, nobody would defend the suspect.
Ne t'embête pas à venir me prendre à l'hôtel. Don't bother to pick me up at the hotel.
Nous sommes tous là à part lui. All but for he are here.
Peux-tu me prendre à la gare ? Can you pick me up at the station?
Il n'y avait personne ici à part moi. There was no one there besides me.
Tu ferais mieux de ne pas le prendre à la légère. You'd better not make light of him.
À part ça, il faut savoir que je me permets un peu d'ironie de temps en temps. Other than that, you should know that I allow myself a bit of irony from time to time.
N'oubliez pas de me prendre à six heures demain. Don't forget to pick me up at 6 o'clock tomorrow.
Personne ne le connaît très bien à part ses parents. Apart from his parents, no one knows him very well.
Il est devenu sobre, a pris un boulot et commencé lentement à faire prendre à sa vie un meilleur tour. He sobered up, got a job, and slowly started to turn his life around.
Personne n'était absent à part elle. No one was absent except her.
Tu ne dois pas prendre à la légère le conseil de tes parents. You must take your parents advice seriously.
À part dans quelques circonstances, personne n'est autorisé à entrer dans l'immeuble. Except in special circumstances, anyone is allowed to enter the building.
Il faut prendre à César tout ce qui ne lui appartient pas. We must take from Cesar what does not belong to him.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!