Примеры употребления "prendre à bras le corps" во французском

<>
Il est devenu sobre, a pris un boulot et commencé lentement à faire prendre à sa vie un meilleur tour. He sobered up, got a job, and slowly started to turn his life around.
Le corps transforme les calories superflues en graisse. The body converts extra calories into fat.
Ne t'embête pas à venir me prendre à l'hôtel. Don't bother to pick me up at the hotel.
Le corps affreusement décomposé d'une jeune fille fut trouvé sur le côté de l'autoroute. The badly decomposed body of a young girl was found on the side of a highway.
Il faut prendre à César tout ce qui ne lui appartient pas. We must take from Cesar what does not belong to him.
Le sport assainit autant l'esprit que le corps. Sports make us healthy in mind as well as in body.
Passez me prendre à l'hôtel à six heures, s'il vous plaît. Please pick me up at the hotel at six o'clock.
Le voleur a tenté de plonger le couteau dans le corps du garçon. The robber tried to plunge the knife into the boy.
Pouvez-vous me prendre à la gare ? Can you pick me up at the station?
Le corps de l'homme est une sorte de machine. Man's body is a sort of machine.
Assure-toi de venir me prendre à cinq heures, s'il te plaît. Make sure that you pick me up at five, please.
L'épée peut être employée pour protéger le corps. The sword can be used to protect the body.
N'oubliez pas de me prendre à six heures demain. Don't forget to pick me up at 6 o'clock tomorrow.
On dit que cette eau chaude apporte un équilibre entre le corps et l'esprit. It is said that this hot water brings a balance between body and mind.
Peux-tu me prendre à la gare ? Can you pick me up at the station?
Où a-t-on trouvé le corps ? Where was the body found?
Vous feriez mieux de ne pas le prendre à la légère. You'd better not make light of him.
Vous devez vous laver le corps. You must wash your body.
Tu ne dois pas prendre à la légère le conseil de tes parents. You must take your parents advice seriously.
le corps a-t-il été trouvé ? Where was the body found?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!