Примеры употребления "pour l'amour de dieu" во французском

<>
Pour l'amour de Dieu ! For God's sake!
Pour l'amour de Dieu, sois gentil avec lui. For goodness' sake, please be nice to him.
Crois-tu en l'existence de Dieu ? Do you believe in the existence of God?
Nous survivrons avec l'aide de Dieu ! We will survive with God's help!
N'éprouvez pas la patience de Dieu ! Don't try the patience of God!
Nous croyons en l'existence de Dieu. We believe in the existence of God.
Démarre, nom de Dieu ! Start, dammit!
L'idée de Dieu serait plus intéressante si au lieu d'avoir créé les humains, il les avait trouvés. The idea of God would be more interesting if instead of having created humans he had found them.
Que se passe-t-il ici, nom de Dieu ? What the fuck is going on here?
Il prêchait la parole de Dieu à un petit groupe de croyants. He was preaching God's Word to a small group of believers.
Croyez-vous en l'existence de Dieu ? Do you believe in the existence of God?
J'atteste qu'il est le Fils de Dieu. And I testify that this is the Son of God.
Jeanne d'Arc refusa de renoncer à sa conviction que les voix qu'elle entendait étaient de Dieu et nulle autre. Joan of Arc refused to renounce her belief that the voice she heard was from God and none other.
Il est plus facile à un chameau de passer par le trou d'une aiguille qu'à un riche d'entrer dans le royaume de Dieu. It is easier for a camel to pass through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God.
J'ai levé les yeux, et je n'ai pas reconnu le même homme : avant, j'avais vu la mort dans son visage ; mais maintenant il était en vie, et j'ai reconnu en lui la présence de Dieu. I looked up, and did not recognize the same man: before, I had seen death in his face; but now he was alive, and I recognized in him the presence of God.
Les énigmes de Dieu satisfont plus que les solutions des hommes. The riddles of God are more satisfying than the solutions of man.
Un esprit vraiment pur ne se préoccupe pas de la considération ni du respect des autres, mais communie intérieurement avec Dieu, dans la solitude sous toutes ses formes et avec une heureuse sérénité, car la connaissance de Dieu se reçoit dans un silence divin. The very pure spirit does not bother about the regard of others or human respect, but communes inwardly with God, alone and in solitude as to all forms, and with delightful tranquility, for the knowledge of God is received in divine silence.
Qu'est-ce qui se passe ici, Nom de Dieu ? What the hell is going on here?
On peut dire que la recherche, en explorant le plus grand et plus petit, contribue à la gloire de Dieu qui est reflétée dans toutes les parties de l'univers. It can be said, in fact, that research, by exploring the greatest and the smallest, contributes to the glory of God which is reflected in every part of the universe.
La volonté de Dieu d'abord. God's will first.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!