Примеры употребления "passent" во французском

<>
Les vaches passent des heures à ruminer. Cows spend hours just chewing their cud.
Tous les étudiants passent un test de conduite. Every student passed the driving test.
Comment se passent tes études ? How are your studies going?
Les éboueurs passent trois fois par semaine. The garbage collector comes three times a week.
Les étudiants passent beaucoup de leur temps à jouer. Students spend a lot of time playing.
Des heures passent, et elle compte les minutes. Hours pass, and she's counting the minutes.
En ce qui me concerne, les choses se passent bien. As far as I'm concerned, things are going well.
Les trains passent plus fréquemment que les bus. Trains come more often than buses.
Certaines familles passent leurs vacances près de la plage. Some families spend their vacation near the beach.
Les Étasuniens passent beaucoup de leur temps libre chez eux. Americans spend much of their free time at home.
Les cadres supérieurs passent beaucoup de temps à former leurs subordonnés. Senior executives spend a lot of time training their subordinates.
Les Américains passent la majeure partie de leur vie à travailler, à être productifs. Americans spend most of their lives working, being productive.
Beaucoup de gens pensent que les enfants passent trop de temps à regarder la télé. Many people think that children spend too much time watching TV.
Les enfants qui passent plus de temps dehors ont un plus faible risque de myopie. Children who spend more time outdoors have a lower risk of myopia.
Beaucoup de gens pensent que les enfants ne passent pas assez de temps à jouer dehors. Many people think that children don't spend enough time playing outside.
Le temps que les femmes passent à effectuer des tâches ménagères est désormais bien moindre qu'auparavant. The time women spend doing housework is now a lot less than it used to be.
Beaucoup de gens pensent que les enfants ne passent pas assez de temps à jouer à l'extérieur. Many people think that children don't spend enough time playing outside.
On dit que les filles passent plus de temps à se préoccuper de leur apparence que les garçons. They say that girls spend more time worrying about how they look than boys do.
Certains employés de santé passent davantage de temps à faire de la paperasse qu'à prendre soin de patients. Some healthcare workers spend more time doing paperwork than taking care of patients.
Je vais passer la nuit ici. I'll spend the night here.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!