Примеры употребления "passait" во французском с переводом "pass"

<>
Une voiture qui passait nous a éclaboussés. A passing car splashed water on us.
Il passait pour un savant dans notre communauté. He passed for a learned man in our community.
Une voiture qui passait m'a éclaboussé mon pardessus. A passing car splashed my coat with water.
Par chance, un bateau à vapeur passait par ici et ils ont pu être sauvés. As good luck would have it, a steamer passed by and they were saved.
Une voiture qui passait sur une flaque m'éclaboussa de l'eau des pieds à la tête. A passing car hit a puddle and splashed water all over me.
On pouvait voir la forme oblongue du rat tandis qu'il passait le long du gosier du serpent. You could see the oblong shape of the rat as it passed down the snake's gullet.
C'était une si belle fille que tout le monde se retournait pour la regarder quand elle passait. She was such a beautiful girl that everybody turned to look at her as she passed.
Pythagore disait qu'il avait reçu en cadeau de Mercure la transmigration perpétuelle de son âme, de sorte qu'elle transmigrait et passait constamment dans toutes de sortes de plantes ou d'animaux. Pythagoras used to say that he had received as a gift from Mercury the perpetual transmigration of his soul, so that it was constantly transmigrating and passing into all sorts of plants or animals.
Les chiens aboient, la caravane passe. Dogs bark when the caravan passes by.
Pouvez-vous me passer le sel ? Can you pass me the salt?
Peux-tu me passer ce machin ? Can you pass me that thingamajig?
Peux-tu me passer le ketchup ? Would you pass me the ketchup?
Peux-tu me passer le sel ? Can you pass me the salt?
Ne laisse pas passer cette opportunité. Don't let this opportunity pass you by.
Peux-tu me passer ce bidule ? Can you pass me that thingamajig?
Je ne te laisserai pas passer. I will not let you pass.
Vous ne pouvez pas passer, Monsieur. You may not pass, sir.
Je ne vous laisserai pas passer. I will not let you pass.
Peux-tu me passer ce truc ? Can you pass me that thingamajig?
Je suis passé devant quatre maisons. I passed by four houses.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!