Примеры употребления "parvenir" во французском с переводом на английский

<>
Comment allons-nous y parvenir ? How are we going to get there?
Jusqu'à maintenant, personne n'a pu parvenir au sommet de cette montagne. No one has been able to reach the top of the mountain.
Le leadership nécessite de gérer des hommes, mais exige de parvenir à des compromis. Leadership requires to manage men, but demands to reach compromises.
Cela semblait difficile de parvenir à ses fins. It looked tough to achieve his aim.
sais-tu comment parvenir chez nous ? Do you know how to get to our place?
Il courut afin d'y parvenir à temps. He ran so he would get there on time.
Elle lui demanda comment parvenir à la gare. She asked him how to get to the station.
Il a couru afin d'y parvenir à temps. He ran so he would get there on time.
Elle lui a demandé comment parvenir à la gare. She asked him how to get to the station.
Il ne t'a pas fallu longtemps pour y parvenir. It didn’t take you long to get here.
Il ne vous a pas fallu longtemps pour y parvenir. It didn’t take you long to get here.
Pourriez-vous me dire comment parvenir à la station de métro ? Could you tell me how to get to the subway station?
Je veux aller au paradis mais je ne veux pas mourir pour y parvenir ! I want to go to heaven, but I don't want to die to get there!
Je veux me rendre au paradis, mais je ne veux pas mourir pour y parvenir ! I want to go to heaven, but I don't want to die to get there!
Une vieille passerelle branlante est le seul moyen de parvenir de l'autre côté de la gorge. An old, rickety footbridge is the only way to get to the other side of the gorge.
Tu vois, je n'ai aucun doute qu'au pire, elle jouera du galon sur toi pour parvenir à ses fins. Look, if push comes to shove I have no doubt she'll pull rank on you to get her way.
Enfin, nous parvînmes au lac. At last, we got to the lake.
Finalement nous sommes parvenus à un compromis. In the end we reached a compromise.
Nous parvînmes finalement au lac. We finally arrived at the lake.
Je parvins à achever le travail. I managed to finish the work.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!