Примеры употребления "managed" в английском

<>
I managed to get in. J'ai réussi à entrer.
I managed to make him understand it. Je me suis débrouillé pour le lui faire comprendre.
This restaurant is badly managed. Ce restaurant est mal géré.
We managed to get there on time. On est parvenu à s'y rendre à temps.
The company is managed by my older brother. L'entreprise est dirigée par mon frère ainé.
I managed to finish the work. J'ai réussi à finir le travail.
He managed to swim across the river. Il s'est débrouillé pour traverser la rivière à la nage.
Hardware RAID is not managed directly by the operating system but by a dedicated card, called a RAID controller. Le RAID matériel n'est pas géré directement par le système d'exploitation mais par une carte dédiée, appelée contrôleur RAID.
We managed to swim across the river. Nous parvînmes à traverser la rivière à la nage.
That company is managed by my older brother. Cette entreprise est dirigée par mon frère aîné.
He managed to pass the examination. Il a réussi à avoir son examen.
I managed to make myself understood in English. Je me suis débrouillé pour me faire comprendre en anglais.
I managed to find his office. J'ai réussi à trouver son bureau.
I managed to repair my car by myself. Je me suis débrouillé pour réparer moi-même mon véhicule.
I managed to finish the book. J'ai réussi à finir le livre.
We managed to get it back without her knowing. On s'est débrouillé pour le récupérer sans qu'elle le sache.
He managed to climb the mountain. Il a réussi à escalader la montagne.
You've somehow managed to misconstrue what I have said. Tu t'es en quelque sorte débrouillé pour mal interpréter ce que j'ai dit.
I managed to catch the last train. J'ai réussi à prendre le dernier train.
I managed to acquire the book after a long search. Je me suis débrouillé pour acquérir l'ouvrage après une longue recherche.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!