Примеры употребления "partis" во французском с переводом "go"

<>
Nous sommes partis plein nord. We went due north.
Ils sont partis chacun de leur côté. They went their separate ways.
Ne sois pas contrarié quand ils seront partis. Don't be upset when they are gone.
Les enfants sont déjà partis à l'école. The children already went to school.
Tous les garçons sont partis voir le match. Each and every boy has gone to see the game.
Les enfants sont déjà partis pour l'école. The children already went to school.
Je m'assis pour quelque temps, puis partis. I sat for some time and then went away.
Ils sont partis en voyage il y a quelques jours. They went on a trip a few days ago.
Nous devrions apprendre de ceux qui sont partis avant nous. We should learn from those who have gone before us.
Êtes-vous partis à l'étranger pour le plaisir ou pour le travail ? Did you go abroad for pleasure or on business?
Mes parents sont partis à l'aéroport pour dire au-revoir à mon oncle. My parents have gone to the airport to see my uncle off.
Sa santé s'est améliorée progressivement après que nous soyons partis vivre à la campagne. His health gradually changed for the better after he went to live in the countryside.
Tu n'étais pas là à quatre heures. C'est pourquoi ils sont partis sans toi. You didn't come at four. That's why they went without you.
Non, ne pars pas encore. No, don't go yet.
Je ne vais nulle part. I never go anywhere.
Voilà notre bus qui part. There goes our bus.
Il est parti en Amérique. He has gone to America.
Je suis parti chercher Wang. I went to find Wang.
Il est parti au maquis. He's gone into hiding.
Il est parti en vitesse. He went out in a hurry.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!