Примеры употребления "partis" во французском

<>
Nous sommes partis en train. We left by train.
Nous sommes partis plein nord. We went due north.
Les deux partis se sont unis pour rejeter le projet de loi. The two parties allied to defeat the bill.
Ils sont partis très tôt. They left very early in the morning.
Ils sont partis chacun de leur côté. They went their separate ways.
Le discours du Premier ministre était conçu pour mettre en colère les partis de l'opposition. The Prime Minister's speech was calculated to anger the opposition parties.
Ils en sont partis avant-hier. They left there the day before yesterday.
Ne sois pas contrarié quand ils seront partis. Don't be upset when they are gone.
Le discours du Premier ministre était pensé de façon à susciter la colère des partis de l'opposition. The Prime Minister's speech was calculated to anger the opposition parties.
Nous sommes partis le 15 juillet. We left on July 15.
Les enfants sont déjà partis à l'école. The children already went to school.
La folie est quelque chose de rare chez les individus, mais dans les groupes, les partis, les peuples, les âges, c'est la norme. Madness is something rare in individuals — but in groups, parties, peoples, ages it is the rule.
Les vols ne sont pas encore partis. The flights haven't left yet.
Tous les garçons sont partis voir le match. Each and every boy has gone to see the game.
Tous les gens qui étaient là sont partis. All the people who were here have left.
Les enfants sont déjà partis pour l'école. The children already went to school.
Les gens qui sont partis hier sont écossais. The people who left yesterday are from Scotland.
Je m'assis pour quelque temps, puis partis. I sat for some time and then went away.
Je partis tôt de chez moi afin d'avoir une bonne place. I left home early so as to get a good seat.
Ils sont partis en voyage il y a quelques jours. They went on a trip a few days ago.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!