Примеры употребления "paiement en nature" во французском с переводом на английский

<>
Le poste est agrémenté de nombreux avantages en nature. The job comes with a lot of fringe benefits.
Je préfère un paiement en totalité à un paiement à tempérament. I prefer payment in full to payment in part.
Le commerçant en avait assez de courir après ses débiteurs et il exigea désormais le paiement en totalité. The shopkeeper was tired of chasing his debtors so from then on he demanded payment in full.
Mary n'a pas l'air aimable, mais elle est de nature très gentille. Mary looks unfriendly, but she is really very kind at heart.
Veuillez utiliser les données ci-dessous pour votre paiement. Please use the information below for your payment.
J'ai toujours pensé qu'un infarctus était la manière dont la nature t'indique qu'il est temps de mourir. I always thought that a stroke was one of nature's ways to tell you that it's time to die.
De plus en plus de gens sont en rupture de paiement de leurs emprunts. More and more people are falling behind in their mortgage payments.
Beaucoup de poètes écrivent à propos des beautés de la nature. Many poets write about the beauties of nature.
Il exige le paiement immédiat. He demands immediate payment.
L'hydrogène n'existe pas comme tel dans la nature. Hydrogen does not exist as such in nature.
Il a reporté le paiement sous un prétexte quelconque. He delayed payment on some pretext or other.
La beauté de ce jardin doit plus à l'homme qu'à la nature. This beautiful garden owes more to art than to nature.
Je lui ai donné 5 dollars en paiement. I paid him five dollars.
La nature, c'est super. Nature is awesome.
Quelles sont les options de paiement disponibles ? What payment options are available?
Il a consacré sa vie à la préservation de la nature. He has dedicated his life to the preservation of nature.
Votre paiement a échoué Your payment has failed
La nature joue un rôle important dans notre vie. Nature plays an important role in our life.
Faites le paiement s’il vous plaît comme nous l'avons convenu Please carry out the payment as we agreed
Certains disent qu'il est dans la nature humaine de soutenir l'outsider. Some people say that it is human nature to root for the underdog.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!